站内查询
您现在的位置是:主页 > 澳门葡京在线app > 盧芳每一剎那都是新鮮的自己
盧芳每一剎那都是新鮮的自己
2020-01-11 17:03  www.serii.cn

  前几天,国家大剧院新戏《二月》在排练厅接受了院内审查,近三个小时的演出结束,一直安静的排练厅里响起了掌声。剧中的女主角陶岚的饰演者卢芳,扭过头用手抹去脸上的泪痕,绽放出疲惫而又轻松的笑容,“每一部戏都是这样掏心掏肺,所以每次演出结束都特别难受。”

A few days ago, the National Theatre's new play,\" February,\" was censored in the rehearsal room, and nearly three hours of the show ended with applause in the quiet rehearsal room. Lu Fang, the heroine of the play, twisted her head to wipe away the tears on her face and burst into a tired and relaxed smile.

  在网上搜索关于卢芳的资料,最近最多的新闻是“胡军卢芳夫妇结婚20年首拍婚纱照,带子女重返罗马求婚地”,或是“卢芳晒照为儿子庆生康康个子高挑帅气有型”。“胡军的妻子”、“康康妈”可能是她最为人熟知的标签,但大多数人不知道的是,卢芳近十年来在十五六部话剧中出演女主角,可以说是国内舞台上绝对的“大女主”。

Search for information about lu fang online, the most recent news is \"hu jun lu fang couple married 20 years first take wedding photos, take their children back to rome proposal land\" or \"lu fang sun for son qingsheng kang kang son tall handsome.\" \"Hu Jun's wife\" and \"Kang Kang Ma\" may be the most well-known label for her, but what most people don't know is that Lu Fang has been playing the heroine in 15 or 6 plays in the past decade, which can be said to be the absolute \"big female master\" on the domestic stage.

  卢芳毕业于中央戏剧学院表演系,1995年还未毕业就在北京人艺的《军用列车》饰演女主角,和她搭档的是同校师兄胡军。这部作品是他们二人的定情之作。

Lu Fang, who graduated from the acting department of the Central Academy of Drama, played the heroine in Beijing's People's Arts \"Military Trains\" in 1995, with her co-school brother Hu Jun. The work is a love affair of the two of them.

  胡军和卢芳结婚后,两人都在舞台和影视剧里忙碌着。有一次,卢芳刚从一个剧组里回到家,胡军又要去另一个剧组,一去又是几个月。这种聚少离多的日子,让他们感觉很不好,一番协调后决定,胡军在外打拼,而卢芳留在后方照顾家庭。那几年,卢芳生了女儿九儿,隔了几年又生了儿子康康,“胡军的妻子”成了牢牢贴在她身上的标签。

After Hu Jun and Lu Fang married, both were busy on stage and in film and television dramas. On one occasion, when Lu Fang had just returned from one crew, Hu was going to another crew for months. This kind of gathering many days, let them feel very bad, after some coordination decided that Hu Jun to fight outside, and Lu Fang stay behind to take care of the family. In those years, Lu Fang gave birth to his daughter nine, and after a few years, he gave birth to his son Kangkang, and \"Hu Jun's wife\" became a label firmly attached to her.

  不过谁都没有想到,当初的后退竟为卢芳打开了一番新天地。2011年,在儿子康康大了一些后,卢芳重返北京人艺的舞台,在李六乙执导的话剧《家》和《推销员之死》中分别饰演瑞珏和琳达。2012年,又加入李六乙的“中国制造”戏剧计划,先后接演了《安提戈涅》《俄狄浦斯王》两部戏。2013年,不仅演了《俄狄浦斯王》,还在林兆华的《大将军寇流兰》和《白鹿原》中分别饰演寇流兰之妻维吉尼亚和小娥。在北京人艺,四十岁左右的女演员有不少都处于半隐退阶段,可她却能一年连演三部大戏,若不是出于对舞台的热爱,真的很难做到。随后就是,2015年的《万尼亚舅舅》《小城之春》、2016年的《樱桃园》、2017年的《李尔王》、2018年的《哈姆雷特》……

However, no one thought that the original retreat actually opened a new world for Lu Fang. In 2011, after his son kangkang was a little older, lu returned to the stage of beijing's human arts, starring as rui-chueh and linda in li's six-year-old play "home" and "the death of a salesman ". In 2012, he joined li's "made-in-china" drama program, taking on two films in anthigone, king oedipus. In 2013, he not only played King Oedipus, but also played his wife, Virginia and E., respectively, in Lin Zhaohua's "Grand Gen. Collulan" and "White Deer Plains." In beijing, many actresses around the age of 40 are in a semi-admitted phase, but she can do three plays a year, if not out of love with the stage, it is really difficult to do. Then came 2015's Uncle Vannia, The Little City Spring,2016's Cherry Garden,2017's King Lear,2018's Hamlet 》……

  “做演员最快乐的就是将有限的生命做到无限,有些刹那你会忘掉你自己,成为那个角色,某一刹那你是安提戈涅,某一刹那你又成为奥菲利亚,那种感觉很神奇。”梳理着自己这些年演过的戏,卢芳感谢当年的自己选择了后退,才有这么多机会排话剧,“影视带来的快乐和戏剧无法相比,舞台上你每天面对不同的观众,也是在面对不同的自己,每一刹那都是新鲜的自己。”

“The happiest part of being an actor is to make limited life infinite, and there are moments when you forget yourself and become that character, when you are Antigone, and when you become Ophelia, that feels amazing." Combing his performances over the years, lu fang thanked himself for choosing to step back, only to have so many opportunities to play," film and television bring happiness and drama cannot be compared, on the stage you face a different audience every day, but also in the face of a different self, each moment is a fresh self."

  从《军用列车》定情到去年合演《哈姆雷特》,胡军和卢芳的生活中,戏剧占据着非常重要的地位。有多重要呢?这对“戏痴”夫妻可以为演好戏“分居”。

From \"Military Train\" to \"Hamlet\" last year, drama played a very important role in the lives of Hu Jun and Lu Fang. How important is it? The couple can \"separate\" for a good performance.

  卢芳和胡军第一次一起演话剧是李六乙的《军用列车》,第二次一起演话剧是2018年李六乙的《哈姆雷特》,中间隔了将近二十年。

Lu Fang and Hu Jun first performed the drama together, Li Liuyi's \"Military Train,\" and the second, Li Liuyi's\" Hamlet,\" in 2018, nearly 20 years apart.

  他们都不太喜欢工作中的“夫妻店”模式,刚开始排练心里有些忐忑和紧张,“一开始的排练挺困难的,我们都小心翼翼很怕互相伤害到对方。”在剧中,胡军饰演哈姆雷特,卢芳分饰哈姆雷特的母亲和奥菲利亚两个角色。因为哈姆雷特和奥菲利亚是恋人关系,需要有恋情变化的过程,演员在生活中太熟悉,就会破坏角色之间的关系,表演起来会有一定难度。为了保持那种疏离感,排练初期胡军干脆从家里搬出去住在酒店,平时去排练厅和剧场两人都会分开走,也很少谈论对方的角色。这种刻意的保持距离,直到排练中间角色关系已经完全建立起来才结束。

They don't like the \"couple's shop\" model at work, and they're nervous and nervous at the beginning of the rehearsal.\" It's hard at the beginning, and we're all wary of hurting each other. In the play, Hu Jun plays Hamlet, and Lu Fang plays Hamlet's mother and Ophelia. Because Hamlet and Ophelia are lovers'relationship, need to have the process of love change, actors are too familiar in life, will destroy the relationship between the characters, it will be difficult to perform. In order to maintain that sense of alienation, the initial rehearsal of the Hu Jun simply moved out of the home to stay in the hotel, usually to the rehearsal hall and theater will be separated from each other, and rarely talk about each other's role. This deliberately keeps the distance until the rehearsal middle character relationship has been fully established.

  《哈姆雷特》对卢芳是一次巨大的考验和挑战,她饰演的两个角色年龄、身份、性格截然不同,却没有一般用来区分角色的服装、形体、声音等外在手段,导演要求她在两个角色之间无痕切换,通过表演来完成两个角色的转换。再加上跟胡军演戏的时候,很难找到奥菲利亚对哈姆雷特初期的纯洁热爱,卢芳在排练厅崩溃地哭了两次。崩溃的时候,她发狠说:此生再也不和胡军一起演戏。李六乙则笑着说:“说不定演完你的观念就变了。”还真被他说准了,在连续的演出中,卢芳又慢慢体会出夫妻合作时彼此超乎寻常的信任,为表演带来了更大空间。

《 Hamlet is a great test and challenge to Lu Fang. The two characters are very different in age, identity and character, but there is no external means to distinguish the characters, such as clothing, body, voice and so on. In addition to acting with Hu Jun, it is difficult to find Ophelia's early pure love of Hamlet, Lu Fang broke down in the rehearsal room and cried twice. When she collapsed, she said: this life no longer with Hu Jun acting together. Li siu-yi said with a smile:" you may have changed your mind after acting." He was right, in a series of performances, lu fang slowly realized that when the husband and wife cooperation each other extraordinary trust, for the performance brought more space.

  她知道胡军非常喜欢《麦克白》这个戏,“如果他要演麦克白,麦克白夫人的最佳人选肯定还是我,他是一个很好的戏剧演员,我很愿意和他合作,好的演员合作才能有好的作品呈现给观众,这是非常有意义的事情。”

She knew hu was very fond of \"macbeth \",\" if he's going to play macbeth, the best choice for mrs. macbeth is definitely me, he's a very good theatrical actor, and I'd love to work with him, and good actors can have good work presented to the audience, which is very meaningful.\"

  “戏剧和生活不是二元对立的,在某一方面甚至是一体的,是相互交叉关联的,谁说生活就是真实的,戏就是假的呢?”

“Drama and life are not dualistic, in one way or even one, are interrelated, who says life is real and play is fake?"

  “表演中有着超乎台词和语言本身的呈现,当你超越空间就没有时间的存在,你的表演能够给观众更多的想象力和空间……”

“There is something beyond lines and language itself, and when you go beyond space there is no time, and your performance gives the audience more imagination and space ……”

  和许多演员不同,卢芳谈表演的时候,感觉像是在听哲学课,如果稍微走神就会听不懂。卢芳说,她在舞台上的成长和“大导”林兆华、李六乙两个导演有着密切关系。

Unlike many actors, lu fang talks about acting and feels like he's listening to a philosophy class. Lu Fang said that her growth on the stage and \"big director\" Lin Zhaohua, Li Liuyi two directors have a close relationship.

  “年轻的时候表演,就是靠着满腔热情和使不完的劲儿,是‘大导’告诉我别这么使劲,声音放松了,表演才会放松。”卢芳说,年轻的时候还不大听得懂导演的意思,现在慢慢才懂得什么是高级的表演和审美。

“When I was young, it was the enthusiasm and the unending energy that made it easier." The big guide told me not to be so hard and the voice relaxed. Lu Fang said that when he was young, he didn't quite understand the director's meaning.

  李六乙则要求演员要在表演中做“减法”,“表演要尽可能地简洁、简单,手脚不能乱动,满脸表情会被他鄙视。”卢芳说在李六乙的戏里,自己就是自己的支点,有时候还会有很长时间的停顿,“舞台上的一秒相当于生活中的三十秒,这样的停顿对演员来说非常不容易,内心必须变得非常强大。”

Li asked the actor to do \"subtraction\" in the performance,\" the performance should be as simple as possible, hands and feet cannot move, facial expression will be despised by him.\" Lu Fang said that in Li's play, he is his fulcrum, and sometimes there will be a long pause,\" a second on the stage is equivalent to 30 seconds in life, such a pause is very difficult for the actor, the heart must become very strong.\"

  这种强大不是凭空产生的,而是要求演员本身有非常丰厚的积淀,排戏之前要做很多功课。卢芳说,跟着李六乙排戏多年,她已经习惯了在创作开始之前做很多拓展式的工作,比如排《哈姆雷特》要看宗教、哲学、美学的书籍,为了奥菲利亚疯了的那段戏要去看皮娜·鲍什的舞蹈;排《二月》要看柔石的书,还要看同一时期其他作家的书,要熟悉那段历史,要研究鲁迅的作品。也许你想不到,排《二月》竟让她终于读懂了鲁迅的《狂人日记》。

This kind of strength is not produced out of thin air, but requires the actor itself to have a very rich accumulation, before the play to do a lot of homework. Lu said she had been used to doing extensive work before her creations began, such as reading books on religion, philosophy and aesthetics in Hamlet, going to the dances of Panna Bosh for Ophelia's mad play, and reading the books of Roushi in February and other writers of the same period. Perhaps you didn't think that row \"February\" actually let her finally read Lu Xun's \"Madman's Diary \".

  现在的卢芳在舞台上常常是很享受的状态,享受那种表演超越了时间、空间获得了自由的快乐。因为这一份享受,她会在剧组聚会喝醉的时候对李六乙说感谢,“感谢遇上了这么有审美有才华的导演,让我们都变得不庸俗了。”

Now lu fang in the stage is often very enjoy the state, enjoy that performance beyond time, space to get the freedom of pleasure. Because of this enjoyment, she would say thank you to Li Liuyi when she was drunk at the party.\" Thank you for meeting such a talented and aesthetic director, so that we are not vulgar.\"